“Roadblock 4 (I Am the Threshold)” by Kiwao Nomura (trans. Eric Selland)
I am the threshold
Without dimension
Without comfort
Here is my other self
Made to stand on its toes
While writing the character for ‘grave’ (墓)
I detect the smell of ‘India ink’ (墨)
Or it seems that way, I’m sure of it
My other self
The one who dances
Between stalks of white horseweed
How far … how far
Stretching all the way to the end of summer
The train tracks rusted red
Look
One threshold overlaps another
When held, there are any number of places you can rest
O dancing one
Fragments of sparkling faces fall
All along the furrow of your spine
Like a benediction
And when it falls on me
O dancing one
You have already departed silently from the threshold
And again from somewhere
The smell of India ink
The threshold
Diligently mixes the murmur of voices with hushed silence
It’s only me
The threshold …
from Nomura’s lovely book The Day Laid Bare (ヌードな日) (Isobar Press, 2011, 2020)